14.12.09

«Λακτίστε έναν τραπεζίτη»

Το σημερινό μαργαριτάρι του Χρήστου Μιχαηλίδη είναι η χρήση της λέξης λάκτισμα με τη σημασία «χτύπημα» αντί «κλοτσιά». Ο Χ.Μ. κάνει λόγο για ένα παιχνίδι σε μηχάνημα που υπάρχει, όπως γράφει, σε διάφορα λούνα παρκ της Μεγάλης Βρετανίας. Σύμφωνα με το άρθρο, ο παίκτης που συμμετέχει στο συγκεκριμένο παιχνίδι προσπαθεί να χτυπήσει με ένα μεγάλο ρόπαλο μικρά ομοιώματα κεφαλιών που ανήκουν σε τραπεζίτες. Ο δημοσιογράφος της Ελευθεροτυπίας μάς πληροφορεί, επίσης, ότι ο εφευρέτης του παιχνιδιού αυτού το εμπνεύστηκε «από την οργή του κόσμου για τις τακτικές και τη συμπεριφορά των τραπεζών». Όπως μπορεί να διαπιστώσει κανείς από το ίδιο το κείμενο (βλέπε εδώ), αλλά και από την εικόνα που δημοσιεύεται στη σελίδα 64 της έντυπης έκδοσης της Ελευθεροτυπίας (βλέπε εδώ), δεν υπάρχει κανένα λάκτισμα. Πρόκειται για «χτύπημα (με ρόπαλο)». Η λέξη λάκτισμα είναι λόγια και σημαίνει «κλοτσιά», δηλ. χτύπημα με το πόδι (για την ακρίβεια, με το κάτω μέρος του ποδιού) και όχι οποιοδήποτε χτύπημα. Ας θυμηθούμε και το εναρκτήριο λάκτισμα στο ποδόσφαιρο.